Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Sher on Hijr

If you are in a state

of separation from the beloved, here are some verses for you. Reading them, you would be able to realise the pain and suffering that separation brings to lovers. Read these verses and experience the experience of separation. And also consider those who stay in this state and suffer silently.

do alag lafz nahīñ hijr o visāl

ek meñ ek goyā.ī hai

do alag lafz nahin hijr o visal

ek mein ek ki goyai hai

Farhat Ehsas

ishq par faa.ez huuñ auroñ tarah lekin mujhe

vasl lapkā nahīñ hai hijr se vahshat nahīñ

ishq par faez hun auron ki tarah lekin mujhe

wasl ka lapka nahin hai hijr se wahshat nahin

Ghulam Husain Sajid

ma.alūm thiiñ mujhe tirī majbūriyāñ magar

tere baġhair niiñd na aa.ī tamām raat

malum thin mujhe teri majburiyan magar

tere baghair nind na aai tamam raat

Unknown

mat dekh ki phirtā huuñ tire hijr meñ zinda

ye pūchh ki jiine meñ maza hai ki nahīñ hai

mat dekh ki phirta hun tere hijr mein zinda

ye puchh ki jine mein maza hai ki nahin hai

Kaif Bhopali

'farāz' ishq duniyā to ḳhūb-sūrat thī

ye kis ne fitna-e-hijr-o-visāl rakkhā hai

'faraaz' ishq ki duniya to KHub-surat thi

ye kis ne fitna-e-hijr-o-visal rakkha hai

Ahmad Faraz

badan meñ jaise lahū tāziyāna ho gayā hai

use gale se lagā.e zamāna ho gayā hai

badan mein jaise lahu taziyana ho gaya hai

use gale se lagae zamana ho gaya hai

Irfan Siddiqi

tujh hijr agan kuuñ būjhāne ai sañg dil

koī āb-zan-rafīq ba-juz chashm-e-tar nahīñ

tujh hijr ki agan kun bujhane ai sang dil

koi aab-zan-rafiq ba-juz chashm-e-tar nahin

Mirza Daood Beg

dekh le bulbul o parvāna betābī ko

hijr achchhā na hasīnoñ visāl achchhā hai

dekh le bulbul o parwana ki betabi ko

hijr achchha na hasinon ka visal achchha hai

Ameer Minai

hijr o visāl charāġh haiñ donoñ tanhā.ī ke tāqoñ meñ

akasr donoñ gul rahte haiñ aur jalā kartā huuñ maiñ

hijr o visal charagh hain donon tanhai ke taqon mein

akasr donon gul rahte hain aur jala karta hun main

Farhat Ehsas

tumhāre hijr meñ kyuuñ zindagī na mushkil ho

tumhīñ jigar ho tumhīñ jaan ho tumhīñ dil ho

tumhaare hijr mein kyun zindagi na mushkil ho

tumhin jigar ho tumhin jaan ho tumhin dil ho

Afsar Allahabadi

shab-e-hijr thī aur maiñ ro rahā thā

koī jāgtā thā koī so rahā thā

shab-e-hijr thi aur main ro raha tha

koi jagta tha koi so raha tha

Jurat Qalandar Bakhsh

ishq meñ nisbat nahīñ bulbul ko parvāne ke saath

vasl meñ vo jaan de ye hijr meñ jiitī rahe

ishq mein nisbat nahin bulbul ko parwane ke sath

wasl mein wo jaan de ye hijr mein jiti rahe

Jafar Ali Khan Zaki

tire aane dhokā rahā hai

diyā raat bhar jaltā rahā hai

tere aane ka dhoka sa raha hai

diya sa raat bhar jalta raha hai

Nasir Kazmi

dil hijr ke dard se bojhal hai ab aan milo to behtar ho

is baat se ham ko kyā matlab ye kaise ho ye kyūñkar ho

dil hijr ke dard se bojhal hai ab aan milo to behtar ho

is baat se hum ko kya matlab ye kaise ho ye kyunkar ho

Ibn e Insha

us se milne ḳhushī ba.ad meñ dukh detī hai

jashn ke ba.ad sannāTā bahut khaltā hai

us se milne ki KHushi baad mein dukh deti hai

jashn ke baad ka sannaTa bahut khalta hai

Moin Shadab

tum se bichhaḌ kar zinda haiñ

jaan bahut sharminda haiñ

tum se bichhaD kar zinda hain

jaan bahut sharminda hain

Iftikhar Arif

tūl-e-shab-e-firāq qissa na pūchhiye

mahshar talak kahūñ maiñ agar muḳhtasar kahūñ

tul-e-shab-e-firaq ka qissa na puchhiye

mahshar talak kahun main agar muKHtasar kahun

Ameer Minai

jo ġhazal aaj tire hijr meñ likkhī hai vo kal

kyā ḳhabar ahl-e-mohabbat tarāna ban jaa.e

jo ghazal aaj tere hijr mein likkhi hai wo kal

kya KHabar ahl-e-mohabbat ka tarana ban jae

Ahmad Faraz

kaḌā hai din baḌī hai raat jab se tum nahīñ aa.e

digar-gūñ haiñ mire hālāt jab se tum nahīñ aa.e

kaDa hai din baDi hai raat jab se tum nahin aae

digar-gun hain mere haalat jab se tum nahin aae

Anwar Shuoor

kaav kāv-e-saḳht-jānī hā.e-tanhā.ī na pūchh

sub.h karnā shaam laanā hai jū-e-shīr

What constant pain this loneliness you may not believe

Like from mountains drawing milk, is passing morn to eve

kaw kaw-e-saKHt-jaani hae-tanhai na puchh

subh karna sham ka lana hai ju-e-shir ka

What constant pain this loneliness you may not believe

Like from mountains drawing milk, is passing morn to eve

Mirza Ghalib

us sañg-dil ke hijr meñ chashmoñ ko apne aah

mānind-e-ābshār kiyā ham ne kyā kiyā

us sang-dil ke hijr mein chashmon ko apne aah

manind-e-abshaar kiya hum ne kya kiya

Insha Allah Khan Insha

jis āñkhoñ meñ kaTī thiiñ sadiyāñ

us ne sadiyoñ judā.ī hai

jis ki aankhon mein kaTi thin sadiyan

us ne sadiyon ki judai di hai

Gulzar

tirā vasl hai mujhe be-ḳhudī tirā hijr hai mujhe āgahī

tirā vasl mujh ko firāq hai tirā hijr mujh ko visāl hai

tera wasl hai mujhe be-KHudi tera hijr hai mujhe aagahi

tera wasl mujh ko firaq hai tera hijr mujh ko visal hai

Jalaluddin Akbar

saañs lene meñ dard hotā hai

ab havā zindagī raas nahīñ

sans lene mein dard hota hai

ab hawa zindagi ki ras nahin

Jigar Barelvi

maiñ lafz lafz meñ tujh ko talāsh kartā huuñ

savāl meñ nahīñ aatā na aa javāb meñ aa

main lafz lafz mein tujh ko talash karta hun

sawal mein nahin aata na aa jawab mein aa

Karamat Ali Karamat

'munīr' achchhā nahīñ lagtā ye terā

kisī ke hijr meñ bīmār honā

'munir' achchha nahin lagta ye tera

kisi ke hijr mein bimar hona

Muneer Niyazi

ham kahāñ aur tum kahāñ jānāñ

haiñ ka.ī hijr darmiyāñ jānāñ

hum kahan aur tum kahan jaanan

hain kai hijr darmiyan jaanan

Jaun Eliya

shikva-e-hijr pe sar kaaT ke farmāte haiñ

phir karoge kabhī is muñh se shikāyat merī

shikwa-e-hijr pe sar kaT ke farmate hain

phir karoge kabhi is munh se shikayat meri

Fani Badayuni

tum nahīñ paas koī paas nahīñ

ab mujhe zindagī aas nahīñ

tum nahin pas koi pas nahin

ab mujhe zindagi ki aas nahin

Jigar Barelvi

rote phirte haiñ saarī saarī raat

ab yahī rozgār hai apnā

rote phirte hain sari sari raat

ab yahi rozgar hai apna

Meer Taqi Meer

niiñd aatī nahīñ to subah talak

gard-e-mahtāb safar dekho

nind aati nahin to subah talak

gard-e-mahtab ka safar dekho

Nasir Kazmi

aa.ī hogī kisī ko hijr meñ maut

mujh ko to niiñd bhī nahīñ aatī

aai hogi kisi ko hijr mein maut

mujh ko to nind bhi nahin aati

Akbar Allahabadi

mirī nazar meñ vahī mohnī mūrat hai

ye raat hijr hai phir bhī ḳhūb-sūrat hai

meri nazar mein wahi mohni si murat hai

ye raat hijr ki hai phir bhi KHub-surat hai

Khalilur Rahman Azmi

dekh kar tūl-e-shab-e-hijr duā kartā huuñ

vasl ke roz se bhī umr mirī kam ho jaa.e

dekh kar tul-e-shab-e-hijr dua karta hun

wasl ke roz se bhi umr meri kam ho jae

Mirza Raza Barq

kyuuñ hijr ke shikve kartā hai kyuuñ dard ke rone rotā hai

ab ishq kiyā to sabr bhī kar is meñ to yahī kuchh hotā hai

kyun hijr ke shikwe karta hai kyun dard ke rone rota hai

ab ishq kiya to sabr bhi kar is mein to yahi kuchh hota hai

Hafeez Jalandhari

vo bhalā kaise batā.e ki ġham-e-hijr hai kyā

jis ko āġhosh-e-mohabbat kabhī hāsil na huā

wo bhala kaise batae ki gham-e-hijr hai kya

jis ko aaghosh-e-mohabbat kabhi hasil na hua

Habeeb Ahmad Siddiqui

vo aa rahe haiñ vo aate haiñ aa rahe hoñge

shab-e-firāq ye kah kar guzār ham ne

wo aa rahe hain wo aate hain aa rahe honge

shab-e-firaq ye kah kar guzar di hum ne

Faiz Ahmad Faiz

yuuñ guzarte haiñ hijr ke lamhe

jaise vo baat karte jaate haiñ

yun guzarte hain hijr ke lamhe

jaise wo baat karte jate hain

Mahesh Chandra Naqsh

kaisī biptā paal rakhī hai qurbat aur duurī

ḳhushbū maar rahī hai mujh ko apnī kastūrī

kaisi bipta pal rakhi hai qurbat ki aur duri ki

KHushbu mar rahi hai mujh ko apni hi kasturi ki

Naeem Sarmad

milne ye kaun ghaḌī thī

bāhar hijr raat khaḌī thī

milne ki ye kaun ghaDi thi

bahar hijr ki raat khaDi thi

Ahmad Mushtaq

kisī ke hijr meñ jiinā muhāl ho gayā hai

kise batā.eñ hamārā jo haal ho gayā hai

kisi ke hijr mein jina muhaal ho gaya hai

kise bataen hamara jo haal ho gaya hai

Ajmal Siraj

guzar to jā.egī tere baġhair bhī lekin

bahut udaas bahut be-qarār guzregī

guzar to jaegi tere baghair bhi lekin

bahut udas bahut be-qarar guzregi

Unknown

bahut dinoñ meñ mohabbat ko ye huā ma.alūm

jo tere hijr meñ guzrī vo raat raat huī

bahut dinon mein mohabbat ko ye hua malum

jo tere hijr mein guzri wo raat raat hui

Firaq Gorakhpuri

har ishq ke manzar meñ thā ik hijr manzar

ik vasl manzar kisī manzar meñ nahīñ thā

har ishq ke manzar mein tha ek hijr ka manzar

ek wasl ka manzar kisi manzar mein nahin tha

Aqeel Abbas Jafri

tumhārā hijr manā luuñ agar ijāzat ho

maiñ dil kisī se lagā luuñ agar ijāzat ho

tumhaara hijr mana lun agar ijazat ho

main dil kisi se laga lun agar ijazat ho

Jaun Eliya

maiñ tere hijr meñ jiine se ho gayā thā udaas

pe garm-joshī se kyā kyā manāyā ashk mirā

main tere hijr mein jine se ho gaya tha udas

pe garm-joshi se kya kya manaya ashk mera

Baqar Agah Vellori

kahne ko ġham-e-hijr baḌā dushman-e-jāñ hai

par dost bhī is dost se behtar nahīñ miltā

kahne ko gham-e-hijr baDa dushman-e-jaan hai

par dost bhi is dost se behtar nahin milta

Naseer Turabi

tāroñ go shumār meñ aanā muhāl hai

lekin kisī ko niiñd na aa.e to kyā kare

taron ka go shumar mein aana muhaal hai

lekin kisi ko nind na aae to kya kare

Hamidullah Afsar

mirī zindagī to guzrī tire hijr ke sahāre

mirī maut ko bhī pyāre koī chāhiye bahāna

meri zindagi to guzri tere hijr ke sahaare

meri maut ko bhi pyare koi chahiye bahana

Jigar Moradabadi

jāgtā huuñ maiñ ek akelā duniyā sotī hai

kitnī vahshat hijr lambī raat meñ hotī hai

jagta hun main ek akela duniya soti hai

kitni wahshat hijr ki lambi raat mein hoti hai

Shahryar
Speak Now