Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Nazeer Akbarabadi's Photo'

Nazeer Akbarabadi

1735 - 1830 | Agra, India

One of the most prominent classical Urdu poets who wrote extensively on Indian culture & festivals. Contemporary of Mir Taqi Mir. Famous for his poems on Holi, Diwali and Lord Krishna

One of the most prominent classical Urdu poets who wrote extensively on Indian culture & festivals. Contemporary of Mir Taqi Mir. Famous for his poems on Holi, Diwali and Lord Krishna

Sher of Nazeer Akbarabadi

21.6K
Favorite

SORT BY

judā kisī se kisī ġharaz habīb na ho

ye daaġh vo hai ki dushman ko bhī nasīb na ho

from their beloved separated none should be

such a fate should not befall even my enemy

juda kisi se kisi ka gharaz habib na ho

ye dagh wo hai ki dushman ko bhi nasib na ho

from their beloved separated none should be

such a fate should not befall even my enemy

thā irāda tirī fariyād kareñ hākim se

vo bhī ai shoḳh tirā chāhne vaalā niklā

tha irada teri fariyaad karen hakim se

wo bhi ai shoKH tera chahne wala nikla

mai ke jo girtā hai to lete haiñ use thaam

nazroñ se girā jo use phir kis ne sambhālā

mai pi ke jo girta hai to lete hain use tham

nazron se gira jo use phir kis ne sambhaala

the ham to ḳhud-pasand bahut lekin ishq meñ

ab hai vahī pasand jo ho yaar ko pasand

the hum to KHud-pasand bahut lekin ishq mein

ab hai wahi pasand jo ho yar ko pasand

dil betābī nahīñ Thaharne detī hai mujhe

din kahīñ raat kahīñ sub.h kahīñ shaam kahīñ

dil ki betabi nahin Thaharne deti hai mujhe

din kahin raat kahin subh kahin sham kahin

kyuuñ nahīñ letā hamārī ḳhabar ai be-ḳhabar

kyā tire āshiq hue the dard-o-ġham khāne ko ham

Unmindful one, why do you not / enquire after me?

Did I become your paramour / to suffer agony?

kyun nahin leta hamari tu KHabar ai be-KHabar

kya tere aashiq hue the dard-o-gham khane ko hum

Unmindful one, why do you not / enquire after me?

Did I become your paramour / to suffer agony?

duur se aa.e the saaqī sun ke mai-ḳhāne ko ham

bas taraste chale afsos paimāne ko ham

dur se aae the saqi sun ke mai-KHane ko hum

bas taraste hi chale afsos paimane ko hum

jis kaam ko jahāñ meñ aayā thā ai 'nazīr'

ḳhāna-ḳharāb tujh se vahī kaam rah gayā

jis kaam ko jahan mein tu aaya tha ai 'nazir'

KHana-KHarab tujh se wahi kaam rah gaya

ḳhudā ke vāste gul ko na mere haath se lo

mujhe aatī hai is meñ kisī badan

KHuda ke waste gul ko na mere hath se lo

mujhe bu aati hai is mein kisi badan ki si

bhulā diiñ ham ne kitābeñ ki us parī-rū ke

kitābī chehre ke aage kitāb hai kyā chiiz

bhula din hum ne kitaben ki us pari-ru ke

kitabi chehre ke aage kitab hai kya chiz

jo kal aane ko kahtā hai 'nazīr'

tujh ko ma.alūm hai kal kyā hogā

tu jo kal aane ko kahta hai 'nazir'

tujh ko malum hai kal kya hoga

tumhāre hijr meñ āñkheñ hamārī muddat se

nahīñ ye jāntīñ duniyā meñ ḳhvāb hai kyā chiiz

tumhaare hijr mein aankhen hamari muddat se

nahin ye jaantin duniya mein KHwab hai kya chiz

badan gul chehra gul ruḳhsār gul lab gul dahan hai gul

sarāpā ab to vo rashk-e-chaman hai Dher phūloñ

badan gul chehra gul ruKHsar gul lab gul dahan hai gul

sarapa ab to wo rashk-e-chaman hai Dher phulon ka

kis ko kahiye nek aur Thahrā.iye kis ko burā

ġhaur se dekhā to sab apne bhā.ī-band haiñ

kis ko kahiye nek aur Thahraiye kis ko bura

ghaur se dekha to sab apne hi bhai-band hain

kūche meñ us ke baiThnā husn ko us ke dekhnā

ham to usī ko samjhe haiñ baaġh bhī aur bahār bhī

kuche mein us ke baiThna husn ko us ke dekhna

hum to usi ko samjhe hain bagh bhi aur bahaar bhi

sab kitāboñ ke khul ga.e ma.anī

jab se dekhī 'nazīr' dil kitāb

sab kitabon ke khul gae mani

jab se dekhi 'nazir' dil ki kitab

dekheñge ham ik nigāh us ko

kuchh hosh agar bajā rahegā

dekhenge hum ek nigah us ko

kuchh hosh agar baja rahega

zamāne ke hāthoñ se chāra nahīñ hai

zamāna hamārā tumhārā nahīñ hai

zamane ke hathon se chaara nahin hai

zamana hamara tumhaara nahin hai

jo ḳhushāmad kare ḳhalq us se sadā raazī hai

sach to ye hai ki ḳhushāmad se ḳhudā raazī hai

jo KHushamad kare KHalq us se sada raazi hai

sach to ye hai ki KHushamad se KHuda raazi hai

maiñ huuñ patañg-e-kāġhzī Dor hai us ke haath meñ

chāhā idhar ghaTā diyā chāhā udhar baḌhā diyā

main hun patang-e-kaghzi Dor hai us ke hath mein

chaha idhar ghaTa diya chaha udhar baDha diya

abhī kaheñ to kisī ko na e'tibār aave

ki ham ko raah meñ ik āshnā ne luuT liyā

abhi kahen to kisi ko na e'tibar aawe

ki hum ko rah mein ek aashna ne luT liya

mai bhī hai miinā bhī hai sāġhar bhī hai saaqī nahīñ

dil meñ aatā hai lagā deñ aag mai-ḳhāne ko ham

there is the wine, the glass, the flask, but no one to pour

I feel like burning down the tavern on this very score

mai bhi hai mina bhi hai saghar bhi hai saqi nahin

dil mein aata hai laga den aag mai-KHane ko hum

there is the wine, the glass, the flask, but no one to pour

I feel like burning down the tavern on this very score

baaġh meñ lagtā nahīñ sahrā se ghabrātā hai dil

ab kahāñ le ke baiTheñ aise dīvāne ko ham

bagh mein lagta nahin sahra se ghabraata hai dil

ab kahan le ja ke baiThen aise diwane ko hum

aate jo tum mere gale lag ga.e vallāh

us vaqt to is garmī ne sab maat garmī

aate hi jo tum mere gale lag gae wallah

us waqt to is garmi ne sab mat ki garmi

shahr-e-dil ābād thā jab tak vo shahr-ārā rahā

jab vo shahr-ārā gayā phir shahr-e-dil meñ kyā rahā

shahr-e-dil aabaad tha jab tak wo shahr-ara raha

jab wo shahr-ara gaya phir shahr-e-dil mein kya raha

ab to zarā gaañv bhī beTī na de use

lagtā thā varna chiin dāmād āgara

ab to zara sa ganw bhi beTi na de use

lagta tha warna chin ka damad aagara

martā hai jo mahbūb Thokar pe 'nazīr' aah

phir us ko kabhī aur koī lat nahīñ lagtī

marta hai jo mahbub ki Thokar pe 'nazir' aah

phir us ko kabhi aur koi lat nahin lagti

na itnā zulm kar ai chāñdnī bahr-e-ḳhudā chhup

tujhe dekhe se yaad aatā hai mujh ko māhtāb apnā

na itna zulm kar ai chandni bahr-e-KHuda chhup ja

tujhe dekhe se yaad aata hai mujh ko mahtab apna

hai dasahre meñ bhī yuuñ gar farhat-o-zīnat 'nazīr'

par divālī bhī ajab pākīza-tar tyauhār hai

hai dasahre mein bhi yun gar farhat-o-zinat 'nazir'

par diwali bhi ajab pakiza-tar tyauhaar hai

akelā us ko na chhoḌā jo ghar se niklā vo

har ik bahāne se maiñ us sanam ke saath rahā

akela us ko na chhoDa jo ghar se nikla wo

har ek bahane se main us sanam ke sath raha

husn ke naaz uThāne ke sivā

ham se aur husn-e-amal kyā hogā

husn ke naz uThane ke siwa

hum se aur husn-e-amal kya hoga

bande ke qalam haath meñ hotā to ġhazab thā

sad shukr ki hai kātib-e-taqdīr koī aur

bande ke qalam hath mein hota to ghazab tha

sad shukr ki hai katib-e-taqdir koi aur

kal shab-e-vasl meñ kyā jald bajī thiiñ ghaḌiyāñ

aaj kyā mar ga.e ghaḌiyāl bajāne vaale

kal shab-e-wasl mein kya jald baji thin ghaDiyan

aaj kya mar gae ghaDiyal bajaane wale

ham haal to kah sakte haiñ apnā pa kaheñ kyā

jab vo idhar aate haiñ to tanhā nahīñ aate

hum haal to kah sakte hain apna pa kahen kya

jab wo idhar aate hain to tanha nahin aate

jo baat hijr aatī to apne dāman se

vo aañsū poñchhtā jaatā thā aur maiñ rotā thā

jo baat hijr ki aati to apne daman se

wo aansu ponchhta jata tha aur main rota tha

be-zarī fāqa-kashī muflisī be-sāmānī

ham faqīroñ ke bhī haañ kuchh nahīñ aur sab kuchh hai

be-zari faqa-kashi muflisi be-samani

hum faqiron ke bhi han kuchh nahin aur sab kuchh hai

ashkoñ ke tasalsul ne chhupāyā tan-e-uryāñ

ye āb-e-ravāñ hai nayā pairahan apnā

ashkon ke tasalsul ne chhupaya tan-e-uryan

ye aab-e-rawan ka hai naya pairahan apna

jise mol lenā ho le le ḳhushī se

maiñ is vaqt donoñ jahāñ bechtā huuñ

jise mol lena ho le le KHushi se

main is waqt donon jahan bechta hun

dil be-tābī Thaharne nahīñ detī mujh ko

din kahīñ raat kahīñ sub.h kahīñ shaam kahīñ

dil ki be-tabi Thaharne nahin deti mujh ko

din kahin raat kahin subh kahin sham kahin

tūfāñ uThā rahā hai mire dil meñ sail-e-ashk

vo din ḳhudā na laa.e jo maiñ āb-dīda huuñ

tufan uTha raha hai mere dil mein sail-e-ashk

wo din KHuda na lae jo main aab-dida hun

us bevafā ne ham ko agar apne ishq meñ

rusvā kiyā ḳharāb kiyā phir kisī ko kyā

us bewafa ne hum ko agar apne ishq mein

ruswa kiya KHarab kiya phir kisi ko kya

ḳhafā dekhā hai us ko ḳhvāb meñ dil saḳht muztar hai

khilā de dekhiye kyā kyā gul-e-ta.abīr-e-ḳhvāb apnā

KHafa dekha hai us ko KHwab mein dil saKHt muztar hai

khila de dekhiye kya kya gul-e-tabir-e-KHwab apna

yaar ke aage paḌhā ye reḳhta kar 'nazīr'

sun ke bolā vāh-vāh achchhā kahā achchhā kahā

yar ke aage paDha ye reKHta ja kar 'nazir'

sun ke bola wah-wah achchha kaha achchha kaha

abas mehnat hai kuchh hāsil nahīñ patthar-tarāshī se

yahī mazmūn thā farhād ke teshe khaT-khaT

abas mehnat hai kuchh hasil nahin patthar-tarashi se

yahi mazmun tha farhad ke teshe ki khaT-khaT ka

dekh le is chaman-e-dahr ko dil bhar ke 'nazīr'

phir tirā kaahe ko is baaġh meñ aanā hogā

dekh le is chaman-e-dahr ko dil bhar ke 'nazir'

phir tera kahe ko is bagh mein aana hoga

jism kyā ruuh hai jaulāñ-gāh

ruuh kyā ik savār-e-pā-ba-rakāb

jism kya ruh ki hai jaulan-gah

ruh kya ek sawar-e-pa-ba-rakab

sar-chashma-e-baqā se hargiz na aab laao

hazrat ḳhizar kahīñ se kar sharāb laao

sar-chashma-e-baqa se hargiz na aab lao

hazrat KHizar kahin se ja kar sharab lao

paḌe chup ho ke jab shahr-e-ḳhamoshāñ meñ 'nazīr'

ye ġhazal ye reḳhta ye sher-ḳhvānī phir kahāñ

ja paDe chup ho ke jab shahr-e-KHamoshan mein 'nazir'

ye ghazal ye reKHta ye sher-KHwani phir kahan

āñkhoñ meñ merī sub.h-e-qayāmat ga.ī jhamak

siine se us parī ke jo parda ulaT gayā

aankhon mein meri subh-e-qayamat gai jhamak

sine se us pari ke jo parda ulaT gaya

ġhash khā ke girā pahle sho.ale jhalak se

muusā ko bhalā kahiye to kyā tuur sūjhī

ghash kha ke gira pahle hi shoale ki jhalak se

musa ko bhala kahiye to kya tur ki sujhi

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now