Sher on Sabr
Patience is a great
human virtue. It has one meaning for a common man but it has a different meaning for a spiritualist, or a lover. The verses selected for you in this section tell you about the suffering that patience brings and how it also defines the oppressor who does not tire oppressing his subject. Ultimately, it is patience that succeeds and puts human beings in good stead. Here are a few verses on patience.
rone vaale tujhe rone kā salīqa hī nahīñ
ashk piine ke liye haiñ ki bahāne ke liye
rone wale tujhe rone ka saliqa hi nahin
ashk pine ke liye hain ki bahane ke liye
āgahī karb vafā sabr tamannā ehsās
mere hī siine meñ utre haiñ ye ḳhanjar saare
aagahi karb wafa sabr tamanna ehsas
mere hi sine mein utre hain ye KHanjar sare
-
Tags : Aagahiand 3 more
vahāñ se hai mirī himmat kī ibtidā vallāh
jo intihā hai tire sabr āzmāne kī
wahan se hai meri himmat ki ibtida wallah
jo intiha hai tere sabr aazmane ki
har-chand tujhe sabr nahīñ dard va-lekin
itnā bhī na miliyo ki vo badnām bahut ho
har-chand tujhe sabr nahin dard wa-lekin
itna bhi na miliyo ki wo badnam bahut ho
bahut kam bolnā ab kar diyā hai
ka.ī mauqoñ pe ġhussa bhī piyā hai
bahut kam bolna ab kar diya hai
kai mauqon pe ghussa bhi piya hai
aisī pyaas aur aisā sabr
dariyā paanī paanī hai
aisi pyas aur aisa sabr
dariya pani pani hai
-
Tags : Pyasand 1 more
chāra-e-dil sivā.e sabr nahīñ
so tumhāre sivā nahīñ hotā
chaara-e-dil siwae sabr nahin
so tumhaare siwa nahin hota
sabr aa jaa.e is kī kyā ummīd
maiñ vahī, dil vahī hai tū hai vahī
sabr aa jae is ki kya ummid
main wahi, dil wahi hai tu hai wahi
sabr ai dil ki ye hālat nahīñ dekhī jaatī
Thahr ai dard ki ab zabt kā yaarā na rahā
sabr ai dil ki ye haalat nahin dekhi jati
Thahr ai dard ki ab zabt ka yara na raha