Bahadur Shah Zafar
Ghazal 52
Sher-o-Shayari 63
ab kī jo rāh-e-mohabbat meñ uThā.ī taklīf
saḳht hotī hameñ manzil kabhī aisī to na thī
--------
--------
ab ki jo rah-e-mohabbat mein uThai taklif
saKHt hoti hamein manzil kabhi aisi to na thi
--------
--------
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
in hasratoñ se kah do kahīñ aur jā baseñ
itnī jagah kahāñ hai dil-e-dāġh-dār meñ
tell all my desires to go find another place
in this scarred heart alas there isn't enough space
in hasraton se kah do kahin aur ja basen
itni jagah kahan hai dil-e-dagh-dar mein
tell all my desires to go find another place
in this scarred heart alas there isn't enough space
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
mehnat se hai azmat ki zamāne meñ nagīñ ko
be-kāvish-e-sīna na kabhī nāmvarī dī
mehnat se hai azmat ki zamane mein nagin ko
be-kawish-e-sina na kabhi namwari di
-
Share this
- See Ghazal
tamannā hai ye dil meñ jab talak hai dam meñ dam apne
'zafar' muñh se hamāre naam us kā dam-ba-dam nikle
tamanna hai ye dil mein jab talak hai dam mein dam apne
'zafar' munh se hamare nam us ka dam-ba-dam nikle
-
Share this
- See Ghazal
'zafar' aadmī us ko na jāniyegā vo ho kaisā hī sāhab-e-fahm-o-zakā
jise aish meñ yād-e-ḳhudā na rahī jise taish meñ ḳhauf-e-ḳhudā na rahā
'zafar' aadmi us ko na jaaniyega wo ho kaisa hi sahab-e-fahm-o-zaka
jise aish mein yaad-e-KHuda na rahi jise taish mein KHauf-e-KHuda na raha
-
Share this
- See Ghazal
BOOKS 86
Image Shayari 15
ko.ii kyuu.n kisii kaa lubhaa.e dil ko.ii kyaa kisii se lagaa.e dil vo jo bechte the davaa-e-dil vo dukaan apnii ba.Dhaa ga.e
haal-e-dil kyuu.n kar kare.n apnaa bayaa.n achchhii tarah ruu-ba-ruu un ke nahii.n chaltii zabaa.n achchhii tarah
ko.ii kyuu.n kisii kaa lubhaa.e dil ko.ii kyaa kisii se lagaa.e dil vo jo bechte the davaa-e-dil vo dukaan apnii ba.Dhaa ga.e