kisi ko de ke dil koi nawa-sanj-e-fughan kyun ho
kisī ko de ke dil koī navā-sanj-e-fuġhāñ kyuuñ ho
na ho jab dil hī siine meñ to phir muñh meñ zabāñ kyuuñ ho
Having parted with ones heart why should one cry in pain
When the heart is missing why should one's voice remain
vo apnī ḳhū na chhoḌeñge ham apnī vaz.a kyuuñ chhoḌeñ
subuk-sar ban ke kyā pūchheñ ki ham se sargirāñ kyuuñ ho
She will not leave her wont then why should I differently behave
Why should I abase myself and cringingly her favours crave
kiyā ġham-ḳhvār ne rusvā lage aag is mohabbat ko
na laave taab jo ġham kī vo merā rāz-dāñ kyuuñ ho
Rather than console, aspersed, such friendship is in vain
Why be my confidante when he cannot soothe my pain
vafā kaisī kahāñ kā ishq jab sar phoḌnā Thahrā
to phir ai sang-dil terā hī sañg-e-āstāñ kyuuñ ho
Whence love, what romance, if one, has to break one's head
Then heartless one, why only on, the stone beneath your tread
qafas meñ mujh se rūdād-e-chaman kahte na Dar hamdam
girī hai jis pe kal bijlī vo merā āshiyāñ kyuuñ ho
In prison do not shirk from telling me the garden's plight
Why should it only be my nest where lightning struck last night
ye kah sakte ho ham dil meñ nahīñ haiñ par ye batlāo
ki jab dil meñ tumhīñ tum ho to āñkhoñ se nihāñ kyuuñ ho
Tho you may say that I've no place in your heart, but you
And only you are in my heart then why hidden from view
ġhalat hai jazb-e-dil kā shikva dekho jurm kis kā hai
na khīñcho gar tum apne ko kashākash darmiyāñ kyuuñ ho
Whose fault is it? on my emotions, you harp wrongfully
If you don't pull away from me, why should this struggle be
ye fitna aadmī kī ḳhāna-vīrānī ko kyā kam hai
hue tum dost jis ke dushman us kā āsmāñ kyuuñ ho
Is this trouble not enough, to ruin one what else should be
If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy
yahī hai āzmānā to satānā kis ko kahte haiñ
adū ke ho liye jab tum to merā imtihāñ kyuuñ ho
If this a trial, test, then pray what is torment? please explain
You've chosen my rival now, what need to test and cause me pain
kahā tum ne ki kyuuñ ho ġhair ke milne meñ rusvā.ī
bajā kahte ho sach kahte ho phir kahiyo ki haañ kyuuñ ho
You said there's no disgrace in meeting with my rival then
You are right, you speak the truth, repeat it once again
nikālā chāhtā hai kaam kyā ta.anoñ se tū 'ġhālib'
tire be-mehr kahne se vo tujh par mehrbāñ kyuuñ ho
What will you attain with taunts, Gaalib, do tell me
If merciless you call her why should merciful she be
kisi ko de ke dil koi nawa-sanj-e-fughan kyun ho
na ho jab dil hi sine mein to phir munh mein zaban kyun ho
Having parted with ones heart why should one cry in pain
When the heart is missing why should one's voice remain
wo apni KHu na chhoDenge hum apni waza kyun chhoDen
subuk-sar ban ke kya puchhen ki hum se sargiran kyun ho
She will not leave her wont then why should I differently behave
Why should I abase myself and cringingly her favours crave
kiya gham-KHwar ne ruswa lage aag is mohabbat ko
na lawe tab jo gham ki wo mera raaz-dan kyun ho
Rather than console, aspersed, such friendship is in vain
Why be my confidante when he cannot soothe my pain
wafa kaisi kahan ka ishq jab sar phoDna Thahra
to phir ai sang-dil tera hi sang-e-astan kyun ho
Whence love, what romance, if one, has to break one's head
Then heartless one, why only on, the stone beneath your tread
qafas mein mujh se rudad-e-chaman kahte na Dar hamdam
giri hai jis pe kal bijli wo mera aashiyan kyun ho
In prison do not shirk from telling me the garden's plight
Why should it only be my nest where lightning struck last night
ye kah sakte ho hum dil mein nahin hain par ye batlao
ki jab dil mein tumhin tum ho to aankhon se nihan kyun ho
Tho you may say that I've no place in your heart, but you
And only you are in my heart then why hidden from view
ghalat hai jazb-e-dil ka shikwa dekho jurm kis ka hai
na khincho gar tum apne ko kashakash darmiyan kyun ho
Whose fault is it? on my emotions, you harp wrongfully
If you don't pull away from me, why should this struggle be
ye fitna aadmi ki KHana-virani ko kya kam hai
hue tum dost jis ke dushman us ka aasman kyun ho
Is this trouble not enough, to ruin one what else should be
If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy
yahi hai aazmana to satana kis ko kahte hain
adu ke ho liye jab tum to mera imtihan kyun ho
If this a trial, test, then pray what is torment? please explain
You've chosen my rival now, what need to test and cause me pain
kaha tum ne ki kyun ho ghair ke milne mein ruswai
baja kahte ho sach kahte ho phir kahiyo ki han kyun ho
You said there's no disgrace in meeting with my rival then
You are right, you speak the truth, repeat it once again
nikala chahta hai kaam kya tanon se tu 'ghaalib'
tere be-mehr kahne se wo tujh par mehrban kyun ho
What will you attain with taunts, Gaalib, do tell me
If merciless you call her why should merciful she be
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.