baat meri kabhi suni hi nahin
baat merī kabhī sunī hī nahīñ
jānte vo burī bhalī hī nahīñ
she never did listen to me
twixt bad and good she cannot see
dil-lagī un kī dil-lagī hī nahīñ
ranj bhī hai faqat hañsī hī nahīñ
her love's not only fun and games
there's sorrow too, not joy merely
lutf-e-mai tujh se kyā kahūñ zāhid
haa.e kam-baḳht tū ne pī hī nahīñ
you've never drunk O hapless priest
The joys of wine how will you see
uḌ ga.ī yuuñ vafā zamāne se
kabhī goyā kisī meñ thī hī nahīñ
as though, in none, did ever dwell
this world has shed fidelity
jaan kyā duuñ ki jāntā huuñ maiñ
tum ne ye chiiz le ke dī hī nahīñ
why should I give my life I know
this thing she takes and does not free
ham to dushman ko dost kar lete
par kareñ kyā tirī ḳhushī hī nahīñ
my rival, even, I'd befriend
what could I do you didn't agree
ham tirī aarzū pe jiite haiñ
ye nahīñ hai to zindagī hī nahīñ
I just exist in hope of you
sans hope there is no life for me
dil-lagī dil-lagī nahīñ nāseh
tere dil ko abhī lagī hī nahīñ
Preacher, love is not a game
It hasn't touched your heart I see
'dāġh' kyuuñ tum ko bevafā kahtā
vo shikāyat kā aadmī hī nahīñ
why should I say you are untrue?
complaining's not my style you see
baat meri kabhi suni hi nahin
jaante wo buri bhali hi nahin
she never did listen to me
twixt bad and good she cannot see
dil-lagi un ki dil-lagi hi nahin
ranj bhi hai faqat hansi hi nahin
her love's not only fun and games
there's sorrow too, not joy merely
lutf-e-mai tujh se kya kahun zahid
hae kam-baKHt tu ne pi hi nahin
you've never drunk O hapless priest
The joys of wine how will you see
uD gai yun wafa zamane se
kabhi goya kisi mein thi hi nahin
as though, in none, did ever dwell
this world has shed fidelity
jaan kya dun ki jaanta hun main
tum ne ye chiz le ke di hi nahin
why should I give my life I know
this thing she takes and does not free
hum to dushman ko dost kar lete
par karen kya teri KHushi hi nahin
my rival, even, I'd befriend
what could I do you didn't agree
hum teri aarzu pe jite hain
ye nahin hai to zindagi hi nahin
I just exist in hope of you
sans hope there is no life for me
dil-lagi dil-lagi nahin naseh
tere dil ko abhi lagi hi nahin
Preacher, love is not a game
It hasn't touched your heart I see
'dagh' kyun tum ko bewafa kahta
wo shikayat ka aadmi hi nahin
why should I say you are untrue?
complaining's not my style you see
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.