Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Kavish Badri's Photo'

Kavish Badri

1927

Sher of Kavish Badri

1.1K
Favorite

SORT BY

ek manzar bhī na dekhā gayā mujh se 'kāvish'

saare aalam ko koī dekh rahā hai mujh meñ

ek manzar bhi na dekha gaya mujh se 'kawish'

sare aalam ko koi dekh raha hai mujh mein

merī āvāz ko āvāz ne taqsīm kiyā

radio meñ huuñ telephone ke andar huuñ maiñ

meri aawaz ko aawaz ne taqsim kiya

radio mein hun telephone ke andar hun main

saañs lene bhī na paayā thā ki manzar gum huā

maiñ kisī qābil na thā varna Thahartā aur kuchh

sans lene bhi na paya tha ki manzar gum hua

main kisi qabil na tha warna Thaharta aur kuchh

ek bosa hoñT par phailā tabassum ban gayā

jo harārat thī mirī us ke badan meñ aa ga.ī

ek bosa honT par phaila tabassum ban gaya

jo hararat thi meri us ke badan mein aa gai

ab na vo ahbāb zinda haiñ na rasm-ul-ḳhat vahāñ

ruuTh kar urdu to dehlī se dakan meñ aa ga.ī

ab na wo ahbab zinda hain na rasm-ul-KHat wahan

ruTh kar urdu to dehli se dakan mein aa gai

shā.irī meñ anfus-o-āfāq mub.ham haiñ abhī

isti.āra haqīqat meñ ḳhudā ḳhvāb hai

shairi mein anfus-o-afaq mubham hain abhi

istiara hi haqiqat mein KHuda sa KHwab hai

javāb dene mohlat na mil sakī ham ko

vo pal meñ laakh savālāt kar ke jaatā hai

jawab dene ki mohlat na mil saki hum ko

wo pal mein lakh sawalat kar ke jata hai

māhaul sab ek hai āñhkeñ vahī nazreñ vahī

sab se alag rāheñ mirī sab se judā manzar mirā

mahaul sab ka ek hai aanhken wahi nazren wahi

sab se alag rahen meri sab se juda manzar mera

az-sar-e-nau fikr āġhāz karnā chāhiye

be-par-o-bāl sahī parvāz karnā chāhiye

az-sar-e-nau fikr ka aaghaz karna chahiye

be-par-o-baal sahi parwaz karna chahiye

kahāñ vo ruk ke koī baat kar ke jaatā hai

hamesha nisf mulāqāt kar ke jaatā hai

TRANSLATION

When she stops? and patiently she talks,

Always in a meeting, half-way she walks.

Sagar Akbarabadi

kahan wo ruk ke koi baat kar ke jata hai

hamesha nisf mulaqat kar ke jata hai

TRANSLATION

When she stops? and patiently she talks,

Always in a meeting, half-way she walks.

Sagar Akbarabadi

lafz buhtāt itnī naqd o fan meñ aa ga.ī

masḳh ho kar sūrat-e-ma.anī suḳhan meñ aa ga.ī

lafz ki buhtat itni naqd o fan mein aa gai

masKH ho kar surat-e-mani suKHan mein aa gai

sukh zamīñ basīt nahīñ hai to kyā huā

dukh to mirā vishāl hai ākāsh tarah

sukh ki zamin basit nahin hai to kya hua

dukh to mera wishaal hai aakash ki tarah

Recitation

Jashn-e-Rekhta | 13-14-15 December 2024 - Jawaharlal Nehru Stadium , Gate No. 1, New Delhi

Get Tickets
Speak Now